每日轻松一刻7月8日晚间版 大陆台湾译名之争再起
时间:2014-07-08 19:09:18
- 来源:网易
- 作者:newtype2001
- 编辑:newtype2001
不过,岳父大人还是多关心下自己的电影吧,翻译狠重要,请善待字幕组!
近日有台媒称“大陆的翻译很瞎,把帅气的变形金刚变俗气了”。内地网友急了,立刻列举众多电影内地与港台翻译进行反击,《霸王别姬》在台湾叫《再见,我的妾》;《廊桥遗梦》《暮光之城》到台湾直接成了《麦迪逊之桥》《吸血新世纪》。。。你们感受下。
“史密夫大战史密妻”、“无敌铁牛”。。。还有一溜的神鬼系列, “震波”表示伐开心!

玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论