古力娜扎登上《红秀GRAZIA》封面,尝试了一次突破性的造型。灰蓝色短发、夸张的眼妆,简直就是异次元。这样的发色没有这样的颜值还真不敢hold。封面以高饱和度粉蓝绿为主色调,镜头下的娜扎美艳叛逆。造型虽然很突破,但是脸一时半会也很难认出来,乍一看你们能看出是古力娜扎吗?服装都来自Rihanna的Fenty x Puma春夏系列,够前卫!段子,囧图,热辣妹子,你想要的我都有,欢迎来到liyunfei的秋名山车道!微信公众号二维码:
很多优秀的国产电影不仅在国内影坛被奉为经典,在国外也火爆一时。小编不禁想咱们的经典影片到了国外,会被如何翻译呢?今天来一起看看,一些经典国产电影的日译片名。《大话西游》→《中国奥德赛》首先说说星爷主演的《大话西游》。霓虹金(日本人)对《西游记》的热爱是连中国人也惊叹的,在日本,西游记也曾多次被改编翻拍成影视作品。日本翻拍《西游记》中的唐僧然而《大话西游》到了日本后,却变成了“中国奥德赛”。其实这个日译的根据,是《大话西游》的英文片名:A Chinese Odyssey。《奥德赛》是古希腊最重要的两部史诗之一,讲的是奥德赛大叔10年的海上历险,故事中也有妖魔鬼怪和美女画皮,和《西游记》还真有那么一点儿类似。《精武门》→《龙的愤怒铁拳》(ドラゴン怒りの鉄拳)虽然《精武门》