《口袋妖怪:黑/白2》在传统2D动画基础上增加了3D建模。游戏制作人増田顺一在接受媒体采访时表示“采用3D和2D混合的方式绝对有优势。比如游戏封面上的妖怪们,你能看到2D渲染的效果,游戏中就是这种效果。” “我们之所以在口袋妖怪中采取了子画面的显示方式,主要因为我们喜欢漫画的画风,我们希望口袋妖怪游戏能保持这种画风。如果我们能在保持画风的条件下完全转为3D,我们将不遗余力地进行转换。” “但这不仅仅是视觉效果的问题。妖怪给人的感觉和游戏的控制也非常重要。在控制2D角色的时候你一定有一种特殊的感觉。换到3D就没了。” 《口袋妖怪:黑/白2》是该系列第一款带数字的续作,将
任天堂重新推出了《口袋妖怪:黑/白2》让玩家们又能够再一次体验这个经典游戏。而他们最近也将为将在10月份推出的《口袋妖怪:黑/白2(Pokemon Black and White 2)》发布免费DLC。北美玩家在10月12日到11月12日之间通过DS进行这款游戏时将能够得到一个“神秘”的新宝贝:灭世虫(Genesect)。当然了,玩家需要通过Wi-Fi进行连接下载才行。灭世虫是一个虫系/钢系宝贝,它是被作为一个化石而被发现的。任天堂发布了它的最新“剧照”,同时,他们还公布了“黑塔(Black Tower)”和“白树窟(White Treehollow)”的最新截图,这两个地区是它们所对应的颜色(黑/白)玩家的独享区域,在这两个区域中玩家可以在随机生成的地图中对抗高等级口袋妖怪。《口袋妖怪:黑/白2》将在10月7
如果《口袋妖怪》里的宝贝球可以用来“装”和“释放”指定的汽车,这个世界会发生什么样的变化?近日国外玩家制作的这段真人恶搞视频可以带你看个究竟,想要收获豪车可不是那么容易的哦! 视频欣赏:
《口袋妖怪:黑/白2》已经连续第四周蝉联日本软件销售榜,总销量2,331,128套。 截止到上周末7月15日,共有六款3DS游戏闯进前十。 PSV版《时间旅人》首周上榜,领先3DS版《时间旅人》一名,《抵抗:燃烧的天空》以5,277套的成绩排到第15名。 硬件方面,3DS的销量超过实力最接近的对手PS3将近三倍。超过下一名的PSV四倍。 一周软件销量 (总销量) 口袋妖怪:黑/白2 (DS,Pokemon) 113,901 (2,331,128) 太鼓达人:小龙
据Famitsu的报道,Enterbrain比往常提前一些公布了上周的日本(游戏)销售数据。让我们提前来看一看从6月25日至7月1日的周销售量吧。口袋妖怪黑白2(DS版)又一次做到了榜首的位置,这款长青的任天堂特许经营品牌在本周创下了41万份的佳绩。而据统计,两周内这款游戏总共卖出了200万份。Atelier Ayesha(亚莎的工作室)PS3版以7.5万佳绩夺得了本周新秀的宝座,而它也成为本周总销量第二的游戏。排在第三的是PS3版的Robotics;Notes(机器人笔记),该做是5pb.最新的“科幻类”冒险游戏。据悉PS3版以5.7万排在第三位,而Xbox360版则稍逊一筹,以1.7万的业绩排在第九的位置上。3DS游戏Culdcept以5.4万的成绩打败了Dragon Quest Monsters Terr
也许玩家们都已经忘记2010年9月18日发售的《口袋妖怪黑白》所创造的销量奇迹,这部作品在当年接受预订不到一个月内,预订销量就突破了100万,成为当时NDS平台软件史最速预约记录,而最终的销量预计突破1471万。 而近日,官方又公布了《口袋妖怪黑白2》的预订数量,截至2012年6月17日,该作的预订数量已经达到了惊人的116万。而该作也已经正式在日本发售,我们相信这又是一部千万销量级别的作品。
日本玩具厂商Takara Tomy日前联合日本丰田汽车举办了一场异常奇特的展会,展示的内容是《口袋妖怪》主题的迷你车: 这次展示的目的主要是给即将发售的《口袋妖怪》新作造势,在展会上的三款新车将会在下月起发售,分别是:口袋妖怪主题丰田Alphard迷你车、皮卡丘丰田Porte迷你车和水水獭丰田Porte迷你车。 这三款新车造型都非常可爱,上面甚至还有皮卡丘的耳朵和水水獭的尾巴,让人一眼就能产生萌的感觉。
游戏名称:流金岁月:西部的出路 英文名称:The Golden Years - Way Out West 游戏类型:模拟经营类(SIM)游戏 游戏制作:Alawar Southpoint 游戏发行:Alawar Southpoint 游戏平台:PC 发售时间:2011年12月15日 官方网站:http://www.alawar.com/game/the-golden-years-way-out-west/  
《口袋妖怪:黑白2》,继《口袋妖怪黑白》后的口袋妖怪系列游戏第五世代正统续作,故事发生在2年后的合众地区,拥有全新的剧情,主人公与劲敌等也将采用全新的角色,合众图鉴也作了大幅调整,目前游戏已开始接受预约,最新预告片欣赏。 视频:
这款任天堂招牌系列游戏的39%的玩家是女性,高于其他游戏的平均值31%。15到19岁的内涵型玩家占市场中的13%。 本周我们带来Gamevision的《口袋妖怪》品牌调研。我们调查了该游戏的6789位玩家,其中1275名玩家在最近6个月内曾经玩过《口袋妖怪》,我们向这其中500名玩家询问了品牌细节印象。 《口袋妖怪》的好玩之处在于游戏总获得的“招数与技能”,35%的玩家认为这是这款游戏最吸引他们的特色。有29%的玩家喜欢“剧情的代入感”。分别有26%h和25%的玩家喜欢“游戏过程快餐化”和“探索与发现”。 目前的进行这款游戏最多的国家是意大利,22%的玩家正在玩。60
还记得大家小时候买的《口袋妖怪》对战卡吗?想当年那可是十分的风靡。小到幼儿园,大到初高中,都随处可见那种开牌。近日,有一位童心未泯的小偷干了这么一件令人哭笑不得的事情。美国肯塔基州列星顿警察局上周四逮捕了一名在当地沃尔玛超市偷窃《口袋妖怪》卡片的女窃贼。这位名叫Victoria Ariail的27岁女性是首次在超市行窃,得手后准备离开时被超市的保安擒获,她偷了《口袋妖怪》卡片、两瓶除疣膏、一箱染色剂和一个青年杯。目前她已被关押进当地的看守所,将面临法律的惩处。
《口袋妖怪黑/白2》,继《口袋妖怪黑白》后的口袋妖怪系列游戏第五世代正统续作,预计2012年6月发售,该作将会拥有全新的剧情,继续登陆DS平台。 目前官方公布了最新的游戏宣传片,来看看吧!
前几天《口袋妖怪:黑白2》的官方预告片出炉了。从视频中我们可以发现有许多新的特色。首先,我们看到可选择的男女主角——男主角头戴鸭舌帽,穿着很有运动风;女主角也很有运动范儿,梳着个公主发型,比前几作的设定都要可爱些。紧接着出现一名神秘的博士——阿库罗马。似乎是对口袋妖怪进行研究的科研人员。之后我们可以看到两位道馆馆主——Homika和Shizui。Homika道馆的徽章是一把贝斯,整个道馆就像一座摇滚歌厅!擅长使用毒系精灵。Shizui则性格豪爽我行我素,偶尔会给主角提供建议,擅长使用水系精灵。《口袋妖怪:黑白2》将于6月23日在日本发行。在今年秋季登陆北美和欧洲市场。回顾下预告片吧:
《口袋妖怪黑/白2》,继《口袋妖怪黑白》后的口袋妖怪系列游戏第五世代正统续作,预计2012年6月发售,该作将会拥有全新的剧情,继续登陆DS平台。 目前官方公布了最新的游戏宣传片,来看看吧!新的冒险即将开始!
半神巫妖引语:前几天和大软某副主编聊天,谈到会羡慕那种不孤单的寂寞,这也许是得到之后的某种“站着说话不腰疼”的情怀吧。于汉化界亦是如此,得到了民间汉化之后反而偶尔会怀念起那种苦苦等待官方汉化一年半载的痛楚了。欣慰文学组陆夫人搜集大量资料写的这篇官方汉化二十年大回顾,是为纪念吧…… 汉化这个事情,复杂而又坎坷,复杂是天朝的特色,坎坷是辛苦的历程。对于汉化故事,手中现有的这些八卦和资料我估计拿来写一部几万字的中篇小说都绰绰有余.不过今天在这里,我只介绍以下授权汉化(大家俗称叫官方汉化)在中国是如何活着的。1990~1995.万籁皆兴,唯汉化不醒(首先,这种五年计划般的区分方式其实并不是特别的正规,但是考虑到能让玩家们能够 短时间内接受,所以出此下策)电子游戏是在上个世纪80年代末兴盛的,而我们中国则是在90年代早期
机翻——全称“机器翻译”,区别于纯人工语言翻译,特指那些依靠翻译工具,如谷歌翻译、有道等来实现翻译的一种语言转换方式。在中国游戏汉化界,机翻作为后起之秀,随着其作用和影响力的逐步加强,汉化工作者们蓦然发现,原来机翻同样是汉化的一种可行性方式。正如无空姐不知岛片,要了解机翻,就要先了解“私生子”。作为机翻界的代表作,“私生子”出自某213汉化网站在2011年11月25号的汉化作品——《刺客信条:启示录》。游戏原文是意大利文“Requiescat in pace (Rest in peace)”翻译成中文是“愿死者安息”。由于机翻技术尚不成熟,致使错译成了“哥特式金属私生子”。从此“哥特式金属私生子”作为机翻的代表作之一,被永远的写入了游戏汉化史册和百度百科。但随后其下载人气不减反增,呈现出与汉化界主流价值观大相径
你想过和异国人说话不需要再有翻译,只需随身携带一个轻巧的数码机器吗?目前来看这仍是奢望。不过,或许某一天,我们终于可以不再学习头疼的外语就能实现和外国人的无缝交流。机器翻译是一个充满挑战的研究领域,正因为难度很大,它被列为21世纪世界十大科技难题之首。一路走来,机译经历了艰难而曲折的发展历程,既有成功和兴奋,也有挫折和困惑。然而,需求永远走在应用的前方。由于近年来全球化进程的加速以及国际交流的日趋频繁,人们对于翻译的需求空前增长。而互联网的普遍应用则使在线翻译成了当今机译的重头戏。在这一领域,竞争正变得空前激烈。如今功能较强、方便易用的在线翻译工具有谷歌翻译、必应翻译、脸谱翻译、宝贝鱼翻译、巴比伦翻译等,其中后起之秀的谷歌翻译最具特色,同时最具代表性。谷歌翻译目前可提供63种主要语言之间的实时翻译;它可以提供所
2011年马上就要过去了,目前已经到了最后一个月,经过11月份的新作高潮后,这个月已经进入低谷期,所以我们打算再这个月,把之前一些遗漏掉的佳作汉化补一补,一些之前烂尾的作品也会在本月放出。12月将会是一个3DM经典游戏汉化集中发布的月份。今年我们再汉化数量、质量、发布速度上都比去年有显著提高,这三项数据已经打破历史记录。感谢各汉化组的努力,希望大家能够保持下去,3DM也会在游戏汉化领域进一步加大投入,期待来年继续创造奇迹。目前计划近期发布的是轩辕汉化组的《刺客信条:启示录》完美汉化版及X360汉化、蒹葭汉化组的《蝙蝠侠:阿卡姆之城》完整DLC汉化版、潜龙汉化组的《指环王:北方战争》、蒹葭汉化组的《黑色洛城》、蒹葭汉化组的《地铁2033》、蒹葭汉化组的《红色派系:末日审判》、潜龙汉化组的《阿凡达》、鸾霄汉化组的《
电子游戏,这个出现时间只有短短五十年的事物,与人类千年的文明相比,似乎只是沧海一粟。但正如青铜器取代石器,人类进入青铜时代;蒸汽机取代人力,人类进入蒸汽时代,人类文明的进步史,正是新事物的发展史。短短的半个世纪,游戏便风靡全球,彻底改变着几乎每一个人的生活,甚至它一度被人认为是推动人类文明发展的第九艺术。而对于中国而言,游戏汉化这一起步于20世纪末的事物又是新中之新。而纵观中国单机游戏的汉化史,尤以21世纪初至今的10年最具代表性。2001~2003年:个人英雄主义的年代这一时期只有三年的时间,可能用“年代”这个词确实有点违和。但作为国内单机游戏汉化开始兴起的三年,既可以说是一个新年代,又可以说是一个新纪元。无论是网吧还是家用的PC机,清一色的win98是当时的一大亮点,而当
蒹葭汉化组十月份月度总结游戏汉化巨擘3DM蒹葭汉化组真的是全然担当得起“信蒹葭,得汉化”这自信满满的一嗓子。而在这个月份的最后一天,随着《要塞3》汉化版的发布,蒹葭以15部作品的呈现,暂时拉上了场间休息的大幕。许多人惊叹本月的蒹葭是“井喷”的一个月,而似乎蒹葭的成员对此却毫不诧异,似乎这种表现来得稀松平常。那么,就让我们回顾一下本月里,蒹葭汉化组的辉煌战绩吧! 10月份的总结:项目一览: 1,战锤星际战士繁体中文版本
京ICP备14006952号-1 京B2-20201630 京网文(2019)3652-335号 沪公网安备 31011202006753号违法和不良信息举报/未成年人举报:legal@3dmgame.com
CopyRight?2003-2018 违法和不良信息举报(021-54473036) All Right Reserved