微信翻译惹上麻烦:将“外国黑人”翻译为“黑鬼”
时间:2017-10-14 21:02:32
- 来源:网络
- 作者:Deego
- 编辑:Deego
正常的翻译软件都不会在翻译时出现脏字,而微信的翻译却搞出了外国黑人最敏感的词汇:“Nigger”。
在中国最流行的聊天软件微信在国外惹了麻烦,原因是其将通常意为“外国黑人(black foreigner)”的中文短语翻译为“黑鬼”。
据悉,黑人戏剧总监安·詹姆斯在微信和同事聊天时,其同事用中文发的信息被翻译成了“The nigger is late(黑鬼迟到)”。
对此,微信表示非常抱歉,因为这完全不是故意的,而是翻译的AI系统不知道从哪学会了这些话,并已经进行了调整。微信称,微信使用的翻译软件是人工智能系统,这是在经过大量文本训练后得出的结果,并且这套系统会分析上下文来进行翻译,这中间很有可能会引发不必要的麻烦。
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论