小翻译有大不同:《荒野之息》日版美版结局差异!
时间:2017-08-12 09:03:40
- 来源:3DM新闻组-Sophie周
- 作者:Sophie周
- 编辑:Sophie
《塞尔达传说:荒野之息》近日曝出,游戏的结局,在日版和美版中有微小的不同。
负责本土化工作的克莱德·曼德林(Clyde Mandelin)指出,在最后一场战斗中,有一句台词略有不同:“他[加农 Ganon]放弃了重生,并化身为纯粹的愤怒形态。”
而根据Mandelin的翻译,日文原文是这样描述的:“这是由于他不肯放弃重生执念,而诞生的暴走形态”。与官方英文不同。
这是一个相对较小的差异,但如果你再进一步,这会影响对结局的解释。日版意味着加农 Ganon有一天会重返人间,而英文则没有这一重意思。另一种可能的解释是,击败加农 Ganon的暴走形态即代表永远击败它,因为这是他的最终形态。
相关资讯
标签:塞尔达传说:旷野之息
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论