 
    
    
樱桃组在公开测试分支发布《空洞骑士:丝之歌》4号补丁(版本号1.0.29120)的更新版本,新增由“修车组”制作的国内粉丝翻译。该译本在延续原有翻译风格的基础上,注重语言细节与文化适配性,修正了既往版本中的不一致表述,并对存在误译的名称与术语进行了精准优化。此次翻译获得玩家社区大量好评,但开发团队强调该版本仍处于完善阶段。参与测试的玩家可能会遇到少量文本问题,这些问题将与额外漏洞修复及体验优化一同在正式版发布前解决,旨在为中国以及全球玩家更完善的游戏体验。完整更新日志补丁版本:1.0.29120(公开测试版)新增功能:搭载由“修车组”制作的简体中文粉丝翻译翻译说明:保留关键名称与原有译本保持一致根据《空洞骑士》既定世界观修正错误或不统一术语采纳社群反馈优化文本可读性与语境表达开放范围:当前已在公开测试分支开放使
《空洞骑士:丝之歌》配音演员Lauren Koopowitz近日在接受YouTuber Dan Allen Gaming采访时,分享了Team Cherry对游戏难度设计的理念。她在游戏中为超过20个角色配音,其中包括制图师Shakra。 Koopowitz表示,虽然自己因工作原因尚未有时间游玩,但她让伴侣先行体验。主持人Allen在采访中提到,《丝之歌》的战斗难度相当高,玩家若在某个地方受阻,最好“不要固执,坚持探索,之后再回来挑战”。对此,Koopowitz回应道:“你这几乎是在引用创作者的话。”她透露曾与一位开发者聊到此事,对方的建议是:“如果你真的觉得某个地方非常难,也许这就是个信号。去别的地方看看吧——地图很大,有太多可以探索和完成的内容。” 虽然Koopowitz没有说明是哪位开发者提出该建议,但她
昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。 因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。 原文如下:非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反
近日Ling Yue工作室公布了《空洞骑士:丝之歌》主角大黄蜂联动《间谍过家家》角色Yor Forger的1/6尺寸GK雕像,一起来欣赏下吧!该雕像将于2026年3月发售,现已开启预购,售价233美元(约合人民币1660元)。雕像高度范围在26-35厘米,面具可以拆卸。雕像欣赏:
在今日(10月16日)下午一点左右,樱桃组为独立游戏《空洞骑士:丝之歌》发布了4号补丁的更新详情,其中,有国内玩家最重视的一项更新——简体中文翻译的修改,不过这次修改似乎槽点更多。《空洞骑士:丝之歌》发售版本的翻译因其白不白、文不文的翻译风格与添油加醋毁原文的翻译态度被玩家社区诟病,尤其在剧情解析与猎人图鉴方面极为严重。而本次4号补丁的翻译据社区玩家们的反馈,似乎更加不堪。本次更新的中文补丁将大部分地点与Boss名称进行修改,但许多在玩家社群中得到认可的地点与Boss名称也被修改,让大多玩家无法接受,甚至有些翻译出现了不堪的谐音,例如“苔藓母主”等,第一章的“纺络”也被改成了“法鲁姆”。本次翻译也被称为从另一个“古蜂小生”变成了另一个“古蜂小生”。不过,值得庆幸的是,樱桃组在更新公告中表示该翻译仅为初版翻译,如
今日(10月16日),樱桃组为《空洞骑士:丝之歌》发布了四号补丁的详细内容并同步上线Steam的公开测试版本,其中重要的一项更新便是上线了简体中文翻译的改进版本。 不过,本次翻译修改为初步实装,并未最终完成,游戏内可能会出现部分显示问题。并且,樱桃组正积极收集玩家的反馈,若有愿意协助修改本次翻译的玩家可在下表中进行反馈。 Team Cherry 错误报告表:点击这里 完整更新如下: 实装新版简体中文翻译脚本并开放公开测试。当前仅为基础版本,将根据玩家反馈进行优化调整全语言本地化问题修复切换至Unity输入系统以提升控制器兼容性,现支持多种控制器的震动功能,并新增识别更多控制器型号。修复了交付斯提克斯女王之卵时未给予念珠的问题修复了德鲁伊之眼首次获得时可能无法正确装备的问题修复部分下劈攻击碰撞箱极小概率持续残留的
近期,有玩家发现在《空洞骑士:丝之歌》的最新补丁中,堪称最难挑战的“跳蚤溜溜”的最高记录被制作组偷偷地调低了。《空洞骑士:丝之歌》为玩家准备了些棘手挑战,而其中最难的不是boss与无数的跳跳乐,而是在第三章跳蚤营地开启的“终末狂欢”中的三个跳蚤挑战。更痛苦的是,当你打败花王守护者“赛斯”,他会来到跳蚤营地并迅速在所有小游戏中创下离谱的高分纪录,虽然打败他的记录不会影响游戏100%进度,但想要他的忆痕则需要打败他并超越他在三个跳蚤挑战中的记录。但赛斯的记录过于离谱,不少玩家在跳蚤溜溜中屡屡受挫,始终无法突破塞斯95分的恐怖成绩。值得庆幸的是,对于始终差之毫厘的玩家们,开发团队似乎也意识到这个要求过于严苛。根据红迪用户的最新发现,在游戏最新补丁中,塞斯在跳蚤闪避中的纪录已从95分悄然降至90分。这虽然仍是不低的门槛
今日(10月14日),《空洞骑士:丝之歌》发布了此前提到的三号补丁的过渡补丁,该更新在补丁3的持续开发过程中推出。 本次更新除了之前在公测版提到的增加了扩展的控制器支持,包括与PS5 DualSense Edge 控制器的完全兼容,并修复了游戏玩法错误、移动不一致性之外,还得游戏平衡性与部分任务进行了改动。 完整补丁说明: 新增了对DualSense Edge 控制器的支持。改进了在Mac上对各种控制器的支持。新增了控制器断开连接时游戏将暂停。修复了各种较小的控制器问题(未来更新中将有更多修复)。修复了某些玩家在游戏后期特定情况下被诅咒卡住的遗留问题。修复了长爪对猎人的下劈攻击不起作用的问题。修复了场景转换后,齿轮蜂有时从奇怪位置出现的问题。修复了在少数情况下,玩家能够在非预期状态下进行空中冲刺和二段跳的问题。
近日,外媒TheGamer发文对《哈迪斯2》和《空洞骑士:丝之歌》进行了比较。 外媒表示,很少有独立游戏能像《空洞骑士》和《哈迪斯》那样对业界产生深远影响。随着两者的回响至今,2025年9月被宣布为《空洞骑士》续作《空洞骑士:丝之歌》漫长等待的终点。而令人惊讶的是,《哈迪斯2》也选择在同一个月正式脱离抢先体验阶段。玩法对比 胜者:平局 两部作品均以前作主角的“姐妹”角色为核心,延续并拓展了系列的核心玩法。《哈迪斯2》是一款充满动作张力的类Roguelike游戏,拥有高强度的关卡挑战、危险的首领战,以及关系养成与农耕等丰富的支线内容。相比之下,《丝之歌》是一款高难度的银河恶魔城游戏,将探索式平台跳跃与流畅的战斗系统完美融合,其精心设计的Boss战往往让人又爱又恨。两款游戏都在各自的领域达到了顶尖水准,并加入了支
Team Cherry 已为《空洞骑士:丝之歌》发布了一个新的公测版更新,该更新在补丁 3 的持续开发过程中推出。此临时更新现已在测试分支提供,包含一系列修复与改进,玩家可在完整版发布前进行测试。 本次更新增加了扩展的控制器支持,包括与PS5 DualSense Edge 控制器的完全兼容,并修复了游戏玩法错误、移动不一致性以及各种后期游戏问题。Team Cherry 已确认在补丁 3 正式发布前还将包含更多调整。 完整补丁说明: 新增 对 DualSense Edge 控制器的支持。改进 在 Mac 上对各种控制器的支持。新增 控制器断开连接时游戏将暂停。修复 各种较小的控制器问题(未来更新中将有更多修复)。修复 某些玩家在游戏后期特定情况下被诅咒卡住的遗留问题。修复 长爪对猎人的下劈攻击不起作用的问题。修复
一位眼尖的《空洞骑士》粉丝在《丝之歌》的游戏文件中发现了一枚非常有趣的未使用纹章,这可能是被删减的内容,或者甚至是DLC的线索。在《丝之歌》版块上,有粉丝分享了一个相当有趣的发现。在深入挖掘《丝之歌》的游戏文件后,他找到了一张包含游戏纹章的图片,从收割者、巫妪到萨满和猎人涵盖了本作全部的纹章。但这张纹章图谱中包含了一个未在正式版出现的纹章——初代《空洞骑士》的起始地点:圣巢的纹章。虽然从纹章的简短外观难以判断它原本会对大黄蜂的技能产生何种影响,但可能性十分广泛。由于这枚圣巢纹章仍潜藏在《丝之歌》的文件中,我们无从得知Team Cherry对其作何打算。这可能只是最终版游戏文件中保留删减内容的常见情况,也可能是为未来内容所做的伏笔。我们知道《丝之歌》在未来会推出发售后的DLC,这枚纹章可能与之相关。有《空洞骑士》
日本游戏杂志《Fami通》公布了第 1916期杂志的新作游戏评分,此次有三款游戏获得评分,其中万众瞩目且IGN评分9分的优秀银河恶魔城续作《空洞骑士:丝之歌》仅获得32分,除此之外,还有动漫衍生格斗游戏《范马刃牙:血之竞技场》等等,一起来看看吧!评分详情:·《空洞骑士:丝之歌》 (PS5, XboxSeries, Switch 2, PS4, Xbox One,Switch) – 8/8/8/8 [32/40] · 《范马刃牙:血之竞技场》 (PS5, Xbox Series, PS4, Xbox One, Switch) – 7/7/7/7 [28/40] · 《永久与神树的祈愿者》 (PS5, Xbox Series, Swit
近日《空洞骑士:丝之歌》第2个补丁上线,开发团队Team Cherry在补丁说明中提到,新中文翻译将在3-4周内上线。 官方表示,他们现在的首要任务是改进《空洞骑士:丝之歌》简体中文翻译。目前,由一个备受认可的团队负责的全新翻译脚本在顺利推进中。预计新中文翻译将在3-4周内交付,随后将立即上线。 之前的中文翻译官方还表示,他们最近得知,一群有才华的《空洞骑士:丝之歌》粉丝已为游戏制作了完整的简体翻译Mod。听说这款Mod的口碑不错,玩家们可以考虑使用该Mod替换翻译。
近日,有玩家在 Reddit 上分享了自己在《空洞骑士:丝之歌》中的特殊体验,引发社区讨论。用户JessieWarren09表示,他在没有购买游戏开局提供的普通羽笔的情况下坚持游玩约 20 小时,最终获得了游戏后期 Boss 掉落的特殊紫色羽笔。在《丝之歌》中,玩家需要通过羽笔来更新从 NPC 处购买的区域地图。如果未购买羽笔,地图上只会显示模糊的区域轮廓,而不会自动记录探索进度。游戏中默认的白色羽笔可在早期轻松获得,而在第二幕主线中击败Boss特罗比奥后,玩家能得到一支红色羽笔。如果进一步挑战第三幕后期的强化 Boss“苦痛的特罗比奥”,则可解锁紫色羽笔。这种差异仅体现在外观上,并不会影响实际功能。对玩家而言,这一隐藏设计可能只是无意中错过,也可能是一种自我挑战。从结果来看,它成为了一种颇具“纪念意义”的细节
如之前公布的一样《空洞骑士:丝之歌》第二个补丁于今日上线,其中新增了画面设置选项、更清晰明确的成就描述,以及针对多个Boss战的调整。其中,被玩家依赖的道具“齿轮蜂”在本次补丁中得到了修改。“齿轮蜂”这个道具在第二幕进入“高庭”便能在某个角落找到它,而它一直以来是玩家应对《丝之歌》这款游戏中无数烦人的飞行小怪与通关的绝对利器,放出即用,拥有极佳自动追踪的它帮助玩家们度过一个有一个的难关(虽然在跳跳乐会干掉跳板小怪导致卡关)。而如今它的一项特性被作为bug修复,那便是切换场景能让齿轮蜂回满血,从而让蜂哥能一直使用。虽然,齿轮蜂被削弱了,但强劲的追踪与配合花芯囊上毒的高dps依旧是推图,打boss的利器。此外,本次更新还修复了许多boss会卡在边界或消失不见导致卡关的bug,如罪石监狱的boss失格大厨卢戈利、第二
近期有玩家在红迪的《空洞骑士:丝之歌》游戏板块分享了樱桃组,《空洞骑士》以及续作游戏主创Ari Gibson、William Pellen的游戏实操视频,视频中他们的操作行云流水,宛如闲庭散步,也让“《丝之歌》创作者不玩自己做的游戏”的谣言不攻自破。 主创高庭连战视频:分享该视频的用户称:“这是来自《丝之歌》宣传资料包中的备用拍摄素材。其中99%的内容由William或Ari亲自操作演示,据他们透露宣传片中的实机画面均由开发团队亲自录制。”视频中主创们展示了游戏开发时期的高庭连战视频,这是被玩家所诟病的游戏连战之一。主创在视频的操作也展示了这作的玩法——活用道具,而在视频的37秒甚至做出了“颠铃铛”的杂技动作。 不过,也有玩家在下面指出,该连战的难点其实不在前面的小怪,而是在最后两个拿锤精英怪的混合双打,视频中
玩家们期待已久的《空洞骑士:丝之歌》9月4日正式发售,迅速引发好评热潮,销量突破数百万,日前M站评分已达92分,相当出色,而且比起前作的90分还高了2分。·在众多平台评测评价中,关于比较有争议的游戏难度方面,多数承认游戏难度过高,不过由于精巧的设计加上充实的内容,会让玩家在饱受挫折后还能不自禁的笑出声。·另外关于卡关后的表现,与网友玩家共同探讨攻略方法也是游戏一大乐趣之一。
由Team Cherry开发的独立银河恶魔城游戏《空洞骑士:丝之歌》正式发售后表现亮眼,在短短三天内吸引了超过500万名玩家参与。根据市场研究机构GameDiscoverCo的预估数据,目前该作全球销量已超过420万套,成绩在独立游戏领域中尤为突出。从平台表现来看,《丝之歌》在Steam上销量达到约320万套,成为主要贡献来源。PlayStation与任天堂平台的销量均为约50万套。由于该作首发即登陆Xbox Game Pass,未公布具体销量,但数据显示已有约150万名玩家通过订阅服务游玩该作,使整体玩家数量进一步提升。《丝之歌》的热度还带动了系列的关注度。前作《空洞骑士》在新作上线后玩家数量增长了约600%,再次成为热门作品。然而,这一成功也伴随着争议。与初代相比,《丝之歌》在Steam上的负面评价数量翻倍
《空洞骑士:丝之歌》的开发团队Team Cherry近日针对游戏难度问题作出回应,向玩家保证游戏中始终存在多种通关路径。 历经八年煎熬等待,《空洞骑士》的粉丝们终于在续作《丝之歌》中迎来了与一个个虐心首领的激战。这款银河恶魔城游戏依然充满丰富内容,包含数十小时的可选挑战,但不可否认其难度有时堪称残酷。漫长的BOSS战跑图、混乱的攻击模式以及刁钻的平台跳跃,都使得本作比前作更具挑战性。对部分玩家而言难度实在过高,甚至有人在游戏初期就求助MOD来降低基础敌人的伤害值。 虽然Team Cherry在游戏发售后保持低调,但近日在墨尔本澳大利亚动态影像中心ACMI游戏世界展览披露的全新访谈,揭示了他们提升难度的设计初衷。《丝之歌》是ACMI新晋游戏主题展的核心展品(Dexerto获准在公众开放前先行观展)。除手绘原画与试
《空洞骑士:丝之歌》并不是一款简单的游戏,但这并没有阻止玩家快速通关,其中一位玩家甚至创下了速通纪录。 自游戏9月4日发售以来,玩家们一直在疲于应付艰难的Boss战。事实上,由于难度太高,中文区评价一度“多半差评”。Team Cherry不得不在游戏发售后不久就发布了一个补丁,削弱了一些最难打的Boss。然而,尽管大多数玩家仍在摸索,但速通社区已经将这款游戏的通关速度推向了新的极限。最近,一位著名速通玩家又打破了一项世界纪录。速通玩家Blue Goes Fast以1:03:41的惊人成绩,打破了《空洞骑士:丝之歌》Any%的新世界纪录。 这段通关记录上传到油管后,立即被公认为迄今为止最快的通关记录。这名玩家还在X上表示,下一次他们将会把速度控制在一小时以内。有趣的是,之前的世界纪录同样由Blue保持,为1:08
 京ICP备14006952号-1   京B2-20201630   京网文(2019)3652-335号 沪公网安备 31011202006753号违法和不良信息举报/未成年人举报:legal@3dmgame.com
CopyRight?2003-2018 违法和不良信息举报(021-54473036) All Right Reserved



















