Dtalon Studio宣布推出《空洞骑士:丝之歌》女主角非官方收藏手办,带有情色风。 售价200美元,购买者可获得名为"大黄蜂"角色的诱人版本。 该手办尺寸:高30厘米,宽19.3厘米,深17.9厘米。材质为聚氨酯和树脂。包含内容:角色+底座。发行量将严格限制在199件。现已开放预购,预计于2026年第二季度开始发货。手办全方位预览:
一位《空洞骑士:丝之歌》的玩家,在游戏Switch版本的文件中发掘出一段过场动画,这段动画或许与近期公布的《悲叹之海》DLC存在关联。《空洞骑士:丝之歌》的一大显著特征,便是Team Cherry耗时长久的开发过程,这一点每一位玩家都深有体会。如此漫长的开发周期下,必然有大量未能纳入最终成品的创意和构想。 事实上,我们早已知晓《空洞骑士:丝之歌》发售前被删减的部分内容,比如《城堡》区域最初的名称为《颂歌之城》,以及整片区域“红珊瑚峡谷”的移除。但现在看来,这些不过是冰山一角——有玩家发现了一段被删除的过场动画,它要么与这些删减内容有关,要么就是和即将推出的DLC存在联系。在《空洞骑士》的Reddit社区中,用户Old_Ambassador1702分享了这段隐藏过场动画。该动画是在《悲叹之海》DLC公布前,于游戏
近日,一位《空洞骑士:丝之歌》的玩家发现,游戏中主角大黄蜂的嘲讽技能“嘶吼”(Garama)不仅能激怒敌人,还能造成实际伤害。这一发现促使他开启了一项极限挑战:仅凭这一技能通关游戏。油管频道主Bloblumordthe3rd将这项实验性挑战命名为“Garama%”,并每周更新挑战进度视频。由于“嘶吼”造成的伤害极低,每一场Boss战都变得异常漫长。例如,击败第一幕的最终Boss就耗费了他近两个小时不间断的尝试。根据挑战者本人的测试,在装备“猎手纹章”时,一声“嘶吼”仅能造成6点伤害。作为对比,大黄蜂的主要武器“骨针”的基础伤害为5点,满级强化后可达21点。这意味着,“嘶吼”虽然是可行的攻击方式,但无疑是游戏中最缓慢、最低效的推进手段之一。这种“自虐式”的玩法迅速在玩家社区中引发了热烈讨论。有观众将其比作一场行为
今日(12月16日),樱桃社确认,《空洞骑士:丝之歌》目前全球销量已达到700万份,并且还有更多令人期待的新内容即将到来。樱桃社表示,《空洞骑士:丝之歌》公布的销量数据并不包含通过 Xbox Game Pass 游玩的玩家数量。工作室指出,除已统计的销量之外,还有“数百万”玩家通过Xbox Game Pass体验了该作。樱桃社同时表示,随着玩家数量的增长,社区中涌现出大量同人创作、模组内容以及多样化的游玩策略,玩家之间在应对游戏挑战时也展现出较强的互动与支持。工作室认为,这种持续的社区活跃度对团队具有重要意义,并成为推动其继续扩展游戏内容的动力来源。 此前我们报道过,《空洞骑士:丝之歌》DLC“悲伤之海(Sea of Sorrow)” 将于明年推出。 预告视频:“悲伤之海”将带来全新的区域、Boss、
今日(12月16日),樱桃组在自己的官方网站与社交媒体平台上公布了旗下类银河恶魔城游戏《空洞骑士:丝之歌》免费DLC“Sea of Sorrow”官宣消息并发布了宣传预告视频。 预告片: 本次DLC在明年(2026年)免费发放给任何拥有游戏本体的玩家。“Sea of Sorrow”将会更新全新区域、首领boss与更多有趣工具等等,目前官方并未透露更多细节,预计将在DLC更新前不久发布完整信息。 此外,《丝之歌》的前作《空洞骑士》也将获得任天堂Switch2版的免费更新,NS2版将拥有高帧率、高分辨率以及其他额外的图形效果。拥有Switch版《空洞骑士》的玩家可免费更新Switch2版。 最后,樱桃组为了庆祝《空洞骑士:丝之歌》的发布,还准备了《丝之歌》中一系列角色的迷你人偶包括大黄蜂、蕾丝、谢尔码等。
近日,Team Cherry工作室联合创始人Ari Gibson对在《空洞骑士:丝之歌》中延续了魂游中“折磨玩家的沼泽地”传统作出了回应,该作中“腐汁泽”区域,作为第二幕与第三幕之间的难度屏障,已成为玩家热议的焦点。Ari Gibson解释道:“这个区域的名字说明了一切。它相当于第二幕的终极考验,既是该幕最难挑战,也是通往第三幕的主要门户。玩家若能克服其严峻挑战,便证明他们已具备应对第三幕挑战的实力。” 共同总监William Pellen则给出更直白的创作动机:“我们就是钟情于设计大型沼泽,多年来一直想加入某种中毒状态机制。”尽管这片毒水区域折磨了不少玩家,但他强调“腐汁泽”会通过独特的压迫方式带来与众不同的游戏体验。值得注意的是,在玩家躲避爆炸甲虫等威胁的同时,场景中至少存在一个舒缓元素——由悲伤钢琴、提琴
2025年涌现出了众多优秀的新游戏作品,但我想大多数人都会认同,Sandfall Interactive的《光与影:33号远征队》是年度游戏的头号热门候选。即便是今年终于推出了现象级作品《空洞骑士:丝之歌》的Team Cherry,也认为自己无需承受12月TGA上发表年度游戏获奖感言的压力,“稳了”不会获奖。《丝之歌》背后的澳大利亚工作室联合创始人阿里·吉布森和威廉·佩伦,在接受采访时被问及,在获得该奖项最高荣誉提名后,是否会前往洛杉矶参加TGA。“可能不会,”佩伦说,“我们实在太忙了。”当被问及是否会录制视频感言以备获得年度TGA时,吉布森补充道:“今年我们应该稳了不会获奖。《33号远征队》确实非常出色,而且受众广泛且口碑向好。而我们的作品则争议两极分化,既能吸引一部分玩家,也会让另一部分玩家感到不满。”说实
《空洞骑士:丝之歌》承载着巨大的热度——准确来说,是长达八年的期待——当开发商Team Cherry终于走出幕后,向世界公布发售日期时,这让其他独立游戏制作团队陷入了些许恐慌。但Team Cherry对这场风波多少有些过意不去:事实上,他们自己也是在公布前一周左右才确定发售日期的。回顾一下:Team Cherry在游戏全球发售前两周,通过一则万众期待的预告片公布了《丝之歌》的发售日期。随后引发了一阵小骚动,至少有八支其他独立团队推迟了自家游戏的发售,以避开《空洞骑士:丝之歌》所带来的不可避免的关注度真空。“在某种程度上,这确实有些遗憾,”Team Cherry联合负责人阿里·吉布森在接受采访时谈到这场由《丝之歌》引发的延期潮,“就连我们自己对发售日期都没有太多控制权,因为最后阶段我们一直在全力冲刺,工作到最后一
《空洞骑士:丝之歌》发售快三个月了,这游戏有多火不用多说吧?销量几百万,TGA 2025五项大奖提名在手,妥妥的年度游戏有力竞争者。本来以为Team Cherry这会儿应该在海边度假了,结果看彭博社最新的采访,这帮人竟然已经卷起来了——不仅DLC已经在做了,甚至开始琢磨下个新IP了。 这篇报道干货不少,给大伙划个重点:1.被搁置内容将作为DLC回归 关于DLC内容,Ari Gibson确认曾因工期和打磨原因被暂时搁置的“钢铁刺客 Sharpe”及其同伴正在“候场”中,等待被打磨完美后加入游戏。对于“众狮之村(Village of Lions)”,团队也明确表示将履行承诺将其补全。Gibson坦言,除了这些既定目标,他们还有更多想加入世界的额外点子。2.啥时候出?只能说“在做了” 至于DLC具体上线时间,他们自己
在首款作品《空洞骑士》销量突破1500万份之后,规模极小的开发团队樱桃社在制作续作《空洞骑士:丝之歌》时已不再面临生存压力。因此,《丝之歌》以20美元的价格发售——仅比前作高出5美元——在一定程度上并不令人意外,尽管这是一款规模更大、开发周期超过六年的作品。 《丝之歌》的定价在业内仍被视为偏低。多名开发者指出,樱桃社能以如此价格发售,是因为其具备足够余力;但对于许多独立团队而言,这种“制作成本与售价比例”并不可行。今年市面上多款更短的类银河战士恶魔城游戏售价均高于此,而《空洞骑士》在推出之初以15美元发售也曾被认为价值偏低。不过,价格较低并不构成开发者必须提高售价的理由。在近期接受采访时,樱桃社联合负责人Ari Gibson谈及工作室的定价策略。他表示,团队始终尝试以“公平的价格”推出作品。 Gibson回顾指
樱桃社在介绍《空洞骑士:丝之歌》的开发理念时表示,团队在本作中更加注重玩家的自主选择,而非严格遵循传统类银河恶魔城的推进结构。 在接受外媒采访时,樱桃社的负责人AriGibson与WilliamPellen谈到了他们对《丝之歌》设计方向的理解。他们指出,传统类银河恶魔城的核心结构通常是探索区域、获得新能力、解锁下一区域,以此构成“锁与钥匙”式的推进方式。Gibson表示,尽管团队在部分区域仍沿用这一结构,但《丝之歌》的世界构建更倾向于自然式展开,而不是完全依赖能力解锁。Pellen进一步解释,《丝之歌》中玩家的行动方向不再只由当前持有的能力决定。在许多情况下,游戏会提供三到四条可行的路线,由玩家自行选择前往的方向。他表示,其中有些路径会引导玩家获得新能力,而其他路径则可能通向全新的区域,最终亦可能带来不同的能力
Team Cherry在近日接受澳大利亚ACMI博物馆采访时表示,《空洞骑士:丝之歌》的设计理念之一,是在现代网络高度发达的环境下,尽可能为玩家保留探索与发现的体验。 据采访内容显示,工作室联合负责人Ari Gibson与William Pellen回顾了他们在互联网普及之前玩游戏的经历。Gibson指出,当时玩家能获得的信息主要来自同龄人的交流、传闻与讨论,因此会产生“游戏中可能还隐藏其他内容”的想象空间。Pellen补充称,这类游戏的核心在于探索世界、遇见角色和怪物,并在脑海中构建对游戏世界的理解。Gibson在采访中强调,在当今时代保持神秘感变得愈发困难,因为游戏内容发布后很快会被拆解与公开。他表示,Team Cherry仍希望通过设计,让玩家在脱离互联网的情况下,也能够自行进行探索并获得发现感。 采访还
Team Cherry的两位负责人Ari Gibson与William Pellen在接受澳大利亚影像中心(ACMI)采访时,谈及《空洞骑士:丝之歌》及系列未来规划,并表示若团队未来继续开发新作,这些作品将更倾向于作为“并列存在的伙伴作品”,而非需要依赖前作体验的线性续作。 访谈刊载于ACMI商店发售的指南出版物中。被问及对《空洞骑士:丝之歌》的成功定义时,Gibson与Pellen均表示,游戏能以“无重大漏洞”的状态发布即为理想目标。从实际发布情况来看,游戏几乎没有阻碍进程的错误,最大的上市问题是中文本地化瑕疵,目前已完成更新修复。Pellen指出,团队在《丝之歌》上的核心目标是“实现心中理想版本的游戏”,强调游戏的主题与设计愿景已得到充分表达。Gibson补充称,《丝之歌》被设想为一部“能与《空洞骑士》并列
《空洞骑士:丝之歌》开发团队的核心成员证实,游戏将致力于提供长期持续的发售后内容支持。自游戏发售以来,《空洞骑士:丝之歌》的更新主要集中在错误修复和平衡性调整方面,但作曲兼音效设计师Christoper Larkin近期的表态暗示,开发商Team Cherry可能正在筹备更具实质性的更新内容。 自9月4日发售以来,《空洞骑士:丝之歌》迅速征服了自2017年就开始期待续作的玩家群体。游戏引发了现象级热潮,大量玩家涌入体验续作,导致Steam、Xbox商店和任天堂eShop的《空洞骑士:丝之歌》页面一度瘫痪。该作目前保持着91%的Steam好评率。 在游戏发售两个多月后,Larkin证实他仍在与开发商Team Cherry保持密切合作。近日接受Bandcamp Daily专访时,谈及对《空洞骑士:丝之歌》的贡献,他
《空洞骑士:丝之歌》第四次更新已上线,中国玩家团队Team Cart Fix制作的简体中文翻译已被Team Cherry收录到游戏中,解决了最受争议的简中本地化问题。此前官方翻译引发大量玩家不满与地区差评,尽管团队多次内部修订,但最终决定采用这个粉丝团队的版本。Team Cherry表示,才华横溢的中文玩家团队Team Cart Fix的翻译保留了大部分原有角色与地名,仅在错误或与前作不一致之处进行了修正。更关键的是,团队深谙《空洞骑士》系列复杂剧情与世界观,他们清楚理解文本中那些微妙关联与暗示,并在翻译中准确传达了文本细节。向Team Cart Fix致以诚挚感谢。更新说明:- 实装新版简体中文翻译脚本并开放公开测试。当前仅为基础版本,将根据玩家反馈进行优化调整- 全语言本地化问题修复- 切换至Unity输入
经过两个月的等待。终于有作者把《空洞骑士》中的"小骑士"成功原模原样搬入了《空洞骑士:丝之歌》。 《丝之歌》小骑士mod: 自从《空洞骑士:丝之歌》发布以来,希望在本作中操控前作主角“小骑士”的呼声便从未停歇,如今这个mod终于面世了,而且由我们的国人作者发布,B站用户MCXGK3近期发布了关于这个mod的介绍视频,并将其开源发布在GitHub上。 这个mod可谓真正把小骑士本人搬过来,包括原版的能力、原版的护符等等,并且没有对游戏流程做任何优化,包括跑图、跳跳乐有关的飞针、灵丝升腾等都没有作小骑士的能力适配。因此,你无法使用圣巢一哥完整通关《丝之歌》。不过,该mod拥有一键切换功能,可自由在小骑士和大黄蜂之间来回切换,所以玩家可在跑图中使用大黄蜂而在boss战与遭遇战时使用小骑士。 另外,作者声明:“本mod
樱桃组在公开测试分支发布《空洞骑士:丝之歌》4号补丁(版本号1.0.29120)的更新版本,新增由“修车组”制作的国内粉丝翻译。该译本在延续原有翻译风格的基础上,注重语言细节与文化适配性,修正了既往版本中的不一致表述,并对存在误译的名称与术语进行了精准优化。此次翻译获得玩家社区大量好评,但开发团队强调该版本仍处于完善阶段。参与测试的玩家可能会遇到少量文本问题,这些问题将与额外漏洞修复及体验优化一同在正式版发布前解决,旨在为中国以及全球玩家更完善的游戏体验。完整更新日志补丁版本:1.0.29120(公开测试版)新增功能:搭载由“修车组”制作的简体中文粉丝翻译翻译说明:保留关键名称与原有译本保持一致根据《空洞骑士》既定世界观修正错误或不统一术语采纳社群反馈优化文本可读性与语境表达开放范围:当前已在公开测试分支开放使
《空洞骑士:丝之歌》配音演员Lauren Koopowitz近日在接受YouTuber Dan Allen Gaming采访时,分享了Team Cherry对游戏难度设计的理念。她在游戏中为超过20个角色配音,其中包括制图师Shakra。 Koopowitz表示,虽然自己因工作原因尚未有时间游玩,但她让伴侣先行体验。主持人Allen在采访中提到,《丝之歌》的战斗难度相当高,玩家若在某个地方受阻,最好“不要固执,坚持探索,之后再回来挑战”。对此,Koopowitz回应道:“你这几乎是在引用创作者的话。”她透露曾与一位开发者聊到此事,对方的建议是:“如果你真的觉得某个地方非常难,也许这就是个信号。去别的地方看看吧——地图很大,有太多可以探索和完成的内容。” 虽然Koopowitz没有说明是哪位开发者提出该建议,但她
昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。 因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。 原文如下:非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反
近日Ling Yue工作室公布了《空洞骑士:丝之歌》主角大黄蜂联动《间谍过家家》角色Yor Forger的1/6尺寸GK雕像,一起来欣赏下吧!该雕像将于2026年3月发售,现已开启预购,售价233美元(约合人民币1660元)。雕像高度范围在26-35厘米,面具可以拆卸。雕像欣赏:
京ICP备14006952号-1 京B2-20201630 京网文(2019)3652-335号 沪公网安备 31011202006753号违法和不良信息举报/未成年人举报:legal@3dmgame.com
CopyRight?2003-2018 违法和不良信息举报(021-54473036) All Right Reserved